Kulturni dijalog — 09.02.2023.
Tribina: „Što nas danas može naučiti Žuži Jelinek?”

Nada Mirković, autorica hit knjige „Neispričana priča o Žuži Jelinek” u srijedu, 22.2.2023. godine u 19,00 sati u Centru za kulturu i obrazovanje Susedgrad (Argentinska 5/I, Gajnice) na tribini pod naslovom „Što nas danas može naučiti Žuži Jelinik?” govoriti će o našoj prvoj hrvatskoj modnoj dizajnerici i prvoj autorici članaka o samopomoći i savjetima za žene u kontekstu njene emancipacije i današnje generacije mladih žena koje su više deklarativno emancipirane, zatim o muško ženskim odnosima te mnogim drugim temama. ULAZ JE SLOBODAN UZ PREDOČENJE ULAZNICE! Besplatne ulaznice mogu se podignuti u Centru za kulturu i obrazovanje Susedgrad, Argentinska 5/1, Gajnice, od ponedjeljka, 13. veljače 2023. godine. Dobro nam došli!
Što nas danas može naučiti Žuži Jelinik?
– Nikad nije pristala biti žrtvom, nikad se nije jadala, nikad si nije dopustila samosažaljenje. To ne znači da nije bila svjesna zla oko sebe u raznim periodima života i direktnih posljedica na njezin život, ali nije dopuštala da je to do kraja odredi. Ona je zaista bila jedna od onih žena koje uvijek dignu glavu i žele naprijed, bez osvrtanja unatrag. To je važna lekcija za mlade ljude koji uglavnom razmišljaju u terminima tko im je kriv za neuspjehe, tko ih koči?
– Bila je čudesno emancipirana i samostalna, poslovno, društveno, pa čak i seksualno. Svaka emancipacija započinje financijskom neovsnošću i toga je bila svjesna od tinejdžerskih dana do kraja života.
– Muško ženski odnosi: kako je to ona zaista vidjela, je li bila antifeministica po stavovima kao što se čini ili je uvijek sve konce svojeg života vukla sama.
Voditeljica:
NADA MIRKOVIĆ diplomirala je engleski jezik i književnost te komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Bavila se uredničkim i novinarskim radom u časopisima (Svijet, Cosmopolitan, Elle, Gloria, Banka), u novinama (Jutarnji list), na RTL-u i HRT-u (Sanja, Talk Show, Istinite priče). Uz autorske tekstove prevodila je najrazličitije tekstove za novine, časopise (Književna smotra) te radila redakturu brojnih tekstova drugih autora. Prevođenjem knjiga počela se intenzivnije baviti 2014. godine.